Expresión de descortesía

spanisch/deutsche Gemeinde | comunidad español/alemán

Moderatoren: Inlinerin, mecmar

Beitragvon Estopa » Do 21. Aug 2008, 13:25

Uy, Evita, qué decepción. Creía que ibas a contarnos las aventuras y desventuras de la pobre anciana para poder salir del tranvía :mrgreen:

Lo que cuentas de la madre me resulta muy conocido, porque me recuerda a las rabietas de mi hijo mayor en los supermercados cuando se le antojaba alguna chuche y las miradas envenenadas que me lanzaban otras señoras (¿Por qué será que estas reacciones son típicas de mujeres?) ante mi impotencia y supuesta incompetencia a la hora de "meter en vereda" a mis hijos.

Lo de Mistkerl me parece muy fuerte y nunca lo he escuchado para referirse a un niño con una rabieta. Desde luego que la reacción de la Sansona y de la otra persona me parece completamente desmesurada y fuera de lugar. Sólo faltaba que se hubiera puesto a berrear el bebé, y la mujer se habría lanzado a las vías :(
Zuletzt geändert von Estopa am Do 21. Aug 2008, 13:40, insgesamt 2-mal geändert.
Regelmäßiges Versagen ist auch eine Form der Zuverlässigkeit! (Uli Stein)
Benutzeravatar
Estopa
 
Beiträge: 1127
Registriert: Mo 23. Apr 2007, 19:26
Wohnort: Düsseldorf (Muttersprache: Spanisch)

Beitragvon Big Mama » Do 21. Aug 2008, 13:26

La situación anterior con la anciana y la situación posterior con el niño son dos cosas separadas.
Sigo diciendo que lo de "evaporarse en el aire" me sobra aquí.
Claro que hubiese cambiado si no lo dijera. En voz dulce esta frase no me la puedo imaginar.
Pero bueno, tampoco fue una descortesía tremenda. Simplemente una pizca demasiada crispación.

Ahora, el drama que sigue ya le deja a la pobre madre y al niño en una posición muy desagradable, se convierten en el blanco de los demás.
De manera totalmente injustificada.
Lo del "Mistkerl" me parece una barbaridad en este contexto, y menos mal que la madre no lo escuchara... pobre!
Pero creo que en Alemania tal vez es más común que se vean niños que gritan o lloran como más molestia que en España (eso sí que pienso es una diferencia cultural). Cuando vamos a un sitio público con mi hija pequeña y berrea, en general la gente muestra simpatía. Más bien intenta colaborar, intentando distraer a la niña (y a veces lo consiguen!!!). Si por casualidad está mi madre (alemana) de visita y presencia esto, se pone supernervisiosa, lo percibe como algo muy "peinlich".
Yo a veces también lo paso mal por las pataletas, pero es por mi misma, no por la gente.
Hoy es siempre un buen día para empezar de nuevo.
Heute ist immer ein guter Tag, um neu zu beginnen.
Benutzeravatar
Big Mama
 
Beiträge: 2019
Registriert: Di 12. Dez 2006, 08:52

Beitragvon Meiga » Do 21. Aug 2008, 13:40

Big Mama hat geschrieben:Pero creo que en Alemania tal vez es más común que se vean niños que gritan o lloran como más molestia que en España (eso sí que pienso es una diferencia cultural). Cuando vamos a un sitio público con mi hija pequeña y berrea, en general la gente muestra simpatía. Más bien intenta colaborar, intentando distraer a la niña (y a veces lo consiguen!!!). Si por casualidad está mi madre (alemana) de visita y presencia esto, se pone supernervisiosa, lo percibe como algo muy "peinlich".


¡¡Sí, estoy de acuerdo!! Respecto a los niños pequeños berreando o haciendo ruido estáis* muchísimo más relajados que nosotros, cosa que me encanta. Y sí, la gente muestra simpatía y se pone a hablar o a jugar con tu peque, mientras que por aquí hay gente que ni "regala" una sonrisita. La historia de Evita es el extremo más negro. A mí también me parece muy fuerte y totalmente fuera de lugar lo de "Mistkerl". ¿Cómo se le puede llamar así a un niño? No es una descortesía, es una impertinencia.

*Te tomo por española, ¿ves?
Benutzeravatar
Meiga
 
Beiträge: 1499
Registriert: Fr 10. Nov 2006, 09:44
Wohnort: Dresden

Beitragvon Inlinerin » Do 21. Aug 2008, 13:44

Big Mama hat geschrieben:Sigo diciendo que lo de "evaporarse en el aire" me sobra aquí.
Claro que hubiese cambiado si no lo dijera. En voz dulce esta frase no me la puedo imaginar.

Ich mir schon: Die Brauen hebend und verschmitzt lächelnd. Das ist auch in Berlin so vorstellbar:
"Jute Frau, tut mia unendlich leid. Ick kann mir leider nich in Luft ufflösen mit die olle Karrete hier. Aba keene Sorje, ick lass Ihnen schon raus."*
*) Gute Frau, es tut mir sehr leid. Ich kann mich leider nicht in Luft auflösen mit dem Wagen hier. Aber keine Sorge, ich lasse Sie schon raus.

Zu dem Dicken, der sich da zwischen Kind und Mutter aufgebaut hat, könnte eine andere Person in der Straßenbahn hier gut sagen:
"Männeken, hältst Dir wohl für durchsichtig, wa? Jeh' ma'n Stücke beiseite, damit der Kleene seine Mutta sehn kann und nich weent."*
*) Mann, Sie halten sich wohl für durchsichtig, ja? Gehen Sie mal ein Stück beiseite, damit der Kleine seine Mutter sehen kann und nicht weint."
Zuletzt geändert von Inlinerin am Do 21. Aug 2008, 14:08, insgesamt 1-mal geändert.
Saludos, Inlinerin
"Das Leben ist das, was wir erinnern und wie wir erinnern, um davon zu erzählen." (Gabriel García Márquez)
Benutzeravatar
Inlinerin
 
Beiträge: 13136
Registriert: Mi 15. Feb 2006, 14:05
Wohnort: Berlin, Muttersprache deutsch, Arbeitssprachen spanisch und französisch

Beitragvon Big Mama » Do 21. Aug 2008, 13:50

Inlinerin hat geschrieben:
Big Mama hat geschrieben:Sigo diciendo que lo de "evaporarse en el aire" me sobra aquí.
Claro que hubiese cambiado si no lo dijera. En voz dulce esta frase no me la puedo imaginar.

Ich mir schon: Die Brauen hebend und verschmitzt lächelnd. Das ist auch in Berlin so vorstellbar:
"Jute Frau, tut mia unendlich leid. Ick kann mir leider nich in Luft ufflösen mit die olle Karrete hier. Aba keene Sorje, ich lass Ihnen schon raus."*
*) Gute Frau, es tut mir sehr leid. Ich kann mich leider nicht in Luft auflösen mit dem Wagen hier. Aber keine Sorge, ich lasse Sie schon raus.

[/size]


O.k., mit diesem ganzen Drumherum an Gestik und Mimik und Berliner Charme schon!!! :D :D
Das Wörtchen "leider" gibt dem Satz auch schon eine andere Betonung...
(Es sei denn, man sagt es ironisch agressiv).
Hoy es siempre un buen día para empezar de nuevo.
Heute ist immer ein guter Tag, um neu zu beginnen.
Benutzeravatar
Big Mama
 
Beiträge: 2019
Registriert: Di 12. Dez 2006, 08:52

Beitragvon EvitaDinamita » Do 21. Aug 2008, 13:58

Meiga hat geschrieben:como un primer paso para empezar una discusión.

Esto me recuerda otra historia. :mrgreen:
    En la cola de una caja: el tipo/o tipa de detras que no hace más de darte con el carro en los tobillos, y te giras una y otra vez y lo/la miras y echa el carro para atras. Pero se repite y a la 3ª,4ª,5ª... vez, te giras y dices:
    – ¡Cooooooooooooooooooooooooooño! :oops:
    Y la respuesta: –¡Pero no sea tan decortés! ¡No se ponga así!
O como el chiste:
    –¿Sería usted tan amable, cuando pueda, de dejar de hacer caer aceite hirviendo por mi espalda? ¡Sería usted muy servicial! :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:

Estopa, la anciana ya se bajó en la primera parte de la historia y desapareció de escena. :lol:

Lo que me sorprende es que he intentado no darle género al sansón pero tú has pensado que es una mujer y dices que la reacción es típica de mujer ¿por qué? :?:

BM, yo personalmente pensaría que es "peinlich", vergonzoso que los demás pensaran que estoy maltratando a mi hijo, pero casi todos los alemanes a los que he contado la historia ven más la incomodidad por la molestia de hacer ruido, del llanto para los demás. Y por otro lado, como Estopa, quizás, la verguenza de no disponer de autoridad o la competencia para hacer cumplir la disciplina "correspondiente".

Editado: Cambio de interrogaciones por exclamaciones.
Zuletzt geändert von EvitaDinamita am Fr 22. Aug 2008, 13:05, insgesamt 1-mal geändert.
Benutzeravatar
EvitaDinamita
 
Beiträge: 5694
Registriert: Di 11. Apr 2006, 21:01
Wohnort: München (D). Originaria de Málaga, Andalucía, España, Europa, La Tierra, El Universo

Beitragvon Vitalicio » Do 21. Aug 2008, 14:49

Big Mama hat geschrieben:

Descortesía y morro en potencia, vamos!!! Aunque igual de más de una persona, pero... qué habríais hecho vosotr@s???



Hola Big Mama:

Vaya historia, una historia sacada de la vida real. Desgraciadamente, en esta sociedad tan competitiva e incívica, en esta sociedad de codazos y zancadillas, el egoísmo y la descortesía están al orden del día. Aparcar coches sin miramiento en plena acera, colarse en las colas, irse de un restaurante sin pagar, no ceder el asiento a personas mayores, escuchar la música a todo volumen sin importarle mucho si pudiese estorbar al vecino, tirar envoltorios y latas de cerveza vacías al suelo son costumbres tan arraigadas que ya forman parte de la vida cotidiana y las aceptamos sin rechistar, ya que podría ser peor aún.

Para mi todo eso expresa el embrutecimiento de la sociedad moderna que ha perdido el norte, que va a la deriva, donde el lema es: Sálvase quién pueda.

Valores humanos han dejado de importar. Lo que no es comerciable, lo que no aporta beneficios contantes y sonantes ya no vale mucho. La vida en la calle refleja nada más que esta falta de cultura y civismo en gran parte de nuestra población. ¿Quiénes han fallado? ¿Los padres que no podían o no han encontrado el tiempo suficiente para transmitir a sus hijos estos valores humanos o la sociedad misma que está vanagloriando el consumismo, el crecimiento económico, de los cuales han hecho su credo?

¿Que podemos recomendar a la sra. D, que se compre un terreno propio para poder colocar allí un columpio de su propiedad que sólo puede ser utilizado por su hijo o instamos a las autoridades a que instalen tantos columpios como sean necesarios para evitar la situación descrita en vez de invertir el dinero en la compra de tanques y aviones de combate?

Yo no lo sé. Pero lo que sí sé es que en la lista de regalos deseados para Navidad voy a apuntar: un chaleco antibalas.

En lo que a tu pregunta concreta se refiere y partiendo de la idea de que se trata de un parque infantil creo que me hubiera ido a otro aparato del parque, seguramente la nena hubiera perdido el interés dejando su obstinación.

Un saludo

Vitalicio
No blasfemes contra Dios por haber creado el tigre, más bien agradécele que no le diera alas.
Benutzeravatar
Vitalicio
 
Beiträge: 308
Registriert: Fr 21. Sep 2007, 17:07
Wohnort: Düsseldorf, Alemania

Beitragvon Estopa » Do 21. Aug 2008, 15:49

EvitaDinamita hat geschrieben: Estopa, la anciana ya se bajó en la primera parte de la historia y desapareció de escena. :lol:


Uy qué lástima. Y yo que me la imaginaba ya en plan Superwoman saltando por encima del cochecito... :wink:

EvitaDinamita hat geschrieben: Lo que me sorprende es que he intentado no darle género al sansón pero tú has pensado que es una mujer y dices que la reacción es típica de mujer ¿por qué? :?:


¡Me he quedado de piedra al leer tu comentario! ¡Pues es verdad! NO habías mencionado el género del "objeto humano". Ya no sé si mi subconsciente me ha jugado una mala pasada, o es que al leer algunos pronombres en femenino (ya que habías utilizado la palabra persona) me he despistado, pero tengo que reconocer que este comportamiento me parece típico de mujeres. :oops:

A ver, sácame de la duda. ¿Era un hombre o una mujer? :)
¿Vas a confirmar mis prejuicios o tendré que cambiar el chip?

La verdad es que nunca he visto este tipo de comportamiento en un hombre, y me identifico plenamente con la madre, porque a mí me han pasado cosas similares un montón de veces. :roll:

Recuerdo una vez que íbamos por la calle hace 2 ó 3 años y mis hijos, que por entonces tendrían 6 y 9 años, iban alborotando un poco, pero ni se estaban peleando (como hacen otras veces) ni gritaban especialmente, simplemente iban hablando un poco alto y correteaban por la acera. En esto se cruza con nosotros una señora bastante mayor y se encara directamente conmigo: ¡Vaya niños! ¡Qué forma de dar la nota!. No me acuerdo de las palabras exactas, pero fue de lo más cortante.
Me cabreó tanto que le dije: Señora, pues no salga a la calle en la época de las vacaciones escolares y así no tendrá que ver a ningún niño! :cry:
Zuletzt geändert von Estopa am Do 21. Aug 2008, 15:55, insgesamt 1-mal geändert.
Regelmäßiges Versagen ist auch eine Form der Zuverlässigkeit! (Uli Stein)
Benutzeravatar
Estopa
 
Beiträge: 1127
Registriert: Mo 23. Apr 2007, 19:26
Wohnort: Düsseldorf (Muttersprache: Spanisch)

Beitragvon Inlinerin » Do 21. Aug 2008, 15:51

Estopa hat geschrieben:NO habías mencionado el género del "objeto humano". [...]
pero tengo que reconocer que este comportamiento me parece típico de mujeres.

Pues, mira tú: Yo lo tomé por hombre, diciéndole Männeken, hältst dir wohl für durchsichtig... :lol:
A ver, EvitaD: ?Qué fue, hombre o mujer?
Saludos, Inlinerin
"Das Leben ist das, was wir erinnern und wie wir erinnern, um davon zu erzählen." (Gabriel García Márquez)
Benutzeravatar
Inlinerin
 
Beiträge: 13136
Registriert: Mi 15. Feb 2006, 14:05
Wohnort: Berlin, Muttersprache deutsch, Arbeitssprachen spanisch und französisch

Beitragvon Meiga » Fr 22. Aug 2008, 09:45

Hmm,

yo también me había imaginado a un hombre, bien gordote, antipático y feúcho. :evil: :D Pero claro, no sé porqué.

Venga, Evita, sácanos ya de la duda. Era una mujer, ¿a que sí?

        :?: :?: :?:
Zuletzt geändert von Meiga am Fr 22. Aug 2008, 14:09, insgesamt 1-mal geändert.
Benutzeravatar
Meiga
 
Beiträge: 1499
Registriert: Fr 10. Nov 2006, 09:44
Wohnort: Dresden

Beitragvon Krisis » Fr 22. Aug 2008, 11:36

Wie sagt man auf Deutsch? "Der Ton macht die Musik"

Depende de cómo "te evapores"; si lo dices con una medio sonrisa (aunque por dentro no sea ni "medio"), puede no ser tan chocante que si lo dices con los nervios ya un poco crispados y la vena de la frente en modo soufflé.

Todos sabemos que decir algo como: "que cabrón", puede ser una expresión ofensiva o por el contrario... llamémosla "amistosa".

La versión berlinesa también me ha gustado mucho, sobre todo porque bajo mi punto de vista, en Alemania se diría algo (con mejor o peor tono), mientras que en España la gente se contenta con mirarte de reojo con cara de asco y te ignora (eso SI que es descortés!!)
"Bäumchen rüttel dich, Bäumchen schüttel dich, wirf Gold und Silber über mich!"

@--,-- C R I S T I N A L.P. --,--@
Benutzeravatar
Krisis
 
Beiträge: 403
Registriert: Mi 17. Aug 2005, 08:55
Wohnort: Zárágózá (Spananien)

Beitragvon EvitaDinamita » Fr 22. Aug 2008, 11:48

Meiga hat geschrieben: bien gordito, antipático y feucho. (...)
Evita, sácanos ya de la duda.

Lo siento mucho. :( No quiero ser descortés :mrgreen: pero lo he hecho a propósito y no quiero decir a qué género pertenecian las personas. Creo que es lo mismo si todo eran hombres o todos mujeres o mezclados.

El objeto humano o la persona situada a lo Sansón era bastante andrógino, delgado y alto. No diría que fuera una persona fea, pero su gesto no era simpático y esa antipatía se reflejaba a mi ver en su aspecto, serio, malhumorado aunque de movimientos gráciles.

La otra persona sentada frente a mí, tenía un aspecto parecido, alto y huesudo, ambas con pelo corto, pero era algo más temblorosa de movimientos pero de voz aspera y grave. Esa persona fue la que dijo lo de Mistkerl de manera para mí muy desagradable y no sólo descortes para el niño o la madre sino, a mi ver, para todos los presentes aunque algunos de ellos asintieran. Además tenía una brecha fresca en mitad de la frente lo que hacía su aspecto unido a sus palabras más disonante.

Es gracioso como discurre el pensamiento. No solo las palabras sino que en la situación nos imaginamos un físico y una estructura que pase a lo que nos resulta desagradable para justificar la descortesía sentida. ¡Lo que es la sicología!
Benutzeravatar
EvitaDinamita
 
Beiträge: 5694
Registriert: Di 11. Apr 2006, 21:01
Wohnort: München (D). Originaria de Málaga, Andalucía, España, Europa, La Tierra, El Universo

Beitragvon Estopa » Fr 22. Aug 2008, 13:32

Hombre, Evita, no nos dejes ahora con la incertidumbre, porfiiiii!! :(

Este hilo me está haciendo pensar mucho, y me gustaría conocer otras situaciones para saber si ando mal encaminada. En mi caso estoy especialmente marcada por las experiencias que he tenido con mis hijos, y me parece muy llamativo que haya tenido sólo experiencias negativas en las que intervienen mujeres. Ojalá me equivoque....

Yo no me había planteado nada sobre el aspecto de las personas implicadas, pero al escuchar la palabra Sansón me imagino a una persona muy corpulenta o incluso obesa con las piernas bien gruesas.
Regelmäßiges Versagen ist auch eine Form der Zuverlässigkeit! (Uli Stein)
Benutzeravatar
Estopa
 
Beiträge: 1127
Registriert: Mo 23. Apr 2007, 19:26
Wohnort: Düsseldorf (Muttersprache: Spanisch)

Vorherige

Zurück zu allgemeines Forum | foro general

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 0 Gäste