ein Wort, das nur im Spanischen existiert

spanisch/deutsche Gemeinde | comunidad español/alemán

Moderatoren: Inlinerin, mecmar

Re: ein Wort, das nur im Spanischen existiert

Beitragvon Campanita » Do 1. Mai 2014, 06:58

Hola Irix:

Bienvenida al foro y tienes razón: en el sentido de estrenar ropa o zapatos, en alemán no se usa (o al menos yo no lo he escuchado) einweihen o uraufführen, más bien 'zum ersten Mal'.

Oh, neue Schuhe?
Ja, ich trage sie heute zum ersten Mal.

Heute Abend werde ich zum ersten Mal die neuen Jeans anziehen.

Saludos.
Wie du kommst gegangen, so wirst du auch empfangen.<-> Man empfängt dich nach dem Gewand und entläßt dich nach dem Verstand.
Campanita
 
Beiträge: 2497
Registriert: Di 10. Jul 2007, 14:21

Re: ein Wort, das nur im Spanischen existiert

Beitragvon The Crucible » Do 1. Mai 2014, 12:03

Irix hat geschrieben:Me ESTRENO en el foro con mi aportación.
ESTRENAR. Por ejemplo, "La camiseta que llevo la estreno hoy"

==> http://forum.myjmk.com/viewtopic.php?f=6&t=15293 <==
The Crucible
 

Re: ein Wort, das nur im Spanischen existiert

Beitragvon Kelendros » So 4. Mai 2014, 23:12

Morbo?
Cuando soy bueno, soy un encanto. Cuando soy malo... soy aún mejor.
Si un problema tiene solución... Por qué preocuparse? Y si no la tiene... Para qué preocuparse?
Valenciano viviendo en Alemania
Kelendros
 
Beiträge: 1099
Registriert: Mi 12. Okt 2005, 18:00
Wohnort: Valencia - Regensburg

Vorherige

Zurück zu allgemeines Forum | foro general

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 6 Gäste