razón social o empresa

Hier könnt ihr Fragen zu Übersetzungen stellen | Aquí podéis hacer preguntas con respecto a traducciones

Moderatoren: Inlinerin, mecmar

razón social o empresa

Beitragvon rico » Di 15. Sep 2015, 22:52

Hallo ,
ich habe eine Verständnisfrage aus dem Gebiet des Handelsrechts, hier: die deutschen Entsprechungen zu (razón social) und (empresa). Lt. DRAE sind beides (firmas).
Nach meinem marginalen Verständnis des Handelsrechts :
- werden (empresas) von einem Einzelunternehmer geführt wie Industrie-, Handels-u. Dienstleistungsfimen, der Kaufmannsladen an der Ecke
- (razones social) werden gesellschaftlich geführt, also Gesellschaften, Genossenschaften, einige Kreditinstitute.

In der spanischen wie deutschen Alltagspraxis ist- vereinfachend- alles (firma) bzw (Firma), im Behördenbereich allerdings nicht immer.
Ist das so akzeptabel?

rico
rico
 
Beiträge: 15
Registriert: Di 25. Jan 2011, 22:04

Re: razón social o empresa

Beitragvon baufred » Di 15. Sep 2015, 23:57

... prinzipiell - wie bereits geschrieben - jaaa, aaaaber :roll: :

eine umfassende Erläuterung im nachstehenden Link, in der Annahme, dass die Spanischkenntnisse fürs Verständnis reichen:
http://definicion.de/razon-social/

Saludos -- baufred --
Benutzeravatar
baufred
 
Beiträge: 361
Registriert: Do 17. Mär 2005, 21:52
Wohnort: D:Wolfsburg, E: San Fulgencio/Urb. La Marina

Re: razón social o empresa

Beitragvon rico » Sa 19. Sep 2015, 10:30

Hallo baufred,
danke für deine Antwort und den sehr nützlichen Link.
(rico)
rico
 
Beiträge: 15
Registriert: Di 25. Jan 2011, 22:04


Zurück zu Übersetzungen | traducciones

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: Bing [Bot] und 6 Gäste

cron